Found in Translation
2%
OFF
Available
 
About the Book
In considering the practice and theory of translating Classical Greek plays into English from a theatrical perspective, Found in Translation also addresses the wider issues of transferring any piece of theatre from a source into a target language. The history of translating classical tragedy and comedy, here fully investigated, demonstrates how through the ages translators have, wittingly or unwittingly, appropriated Greek plays and made them reflect socio-political concerns of their own era. Chapters are devoted to topics including verse and prose, mask and non-verbal language, stage directions and subtext and translating the comic. Among the plays discussed as 'case studies' are Aeschylus' Agamemnon, Sophocles' Oedipus Tyrannus and Euripides' Medea and Alcestis. The book concludes with a consideration of the boundaries between 'translation' and 'adaptation', followed by an appendix of every translation of Greek tragedy and comedy into English from the 1550s to the present day.
Book Details
ISBN-13: 9780521861106
EAN: 9780521861106
Publisher Date: 01 Jul 2006
Binding: Hardback
Book Type: English
Country Of Origin: United Kingdom
Dewey: 882.010
Gardner Classification Code: Q03
Language: English
MediaMail: Y
Number of Items: 01
PrintOnDemand: N
Series Title: English
Sub Title: Greek Drama in English
Width: 156 mm
ISBN-10: 0521861101
Publisher: Cambridge University Press
Acedemic Level: English
Bood Data Readership Text: Professional & Vocational
Continuations: English
Depth: 25
Edition: 1
Height: 236 mm
LCCN: 2006297168
No of Pages: 330
Pagination: 330 pages, black & white illustrations
Returnable: N
Spine Width: 25 mm
UK Availability: GXC
Year Of Publication: 2006